У Німеччині поставлять виставу про Майдан за п’єсою, написаною за рік до революційних подій

25.03.2014

У Баденському державному театрі (Карлсруе, Німеччина) почалася робота над виставою про Майдан за п’єсою, що написана українським драматургом за рік до революційних подій у Києві.IMG_0235

Прем’єра вистави запланована на 9 червня, а в середині лютого на малій сцені театру відбулася презентація п’єси – акторська читка твору.

П’єса українського драматурга Дмитра Тернового «Деталізація» (в німецькому варіанті – «Hohe Auflösung») була завершена в листопаді 2012 року і визнана кращою на одному з головних драматургічних конкурсів Східної Європи – «Говорити про кордони. Життя в епоху змін-2012».

Як повідомив автор, коли він писав п’єсу, то припускав, що події, які описуються, можуть відбутися у 2015 році під час президентських виборів.

«Дії в п’єсі, в основному, розгортаються в житловій квартирі, вікна якої виходять на Майдан. Прямо протестні акції в п’єсі не виписані, але вони забарвлюють всі події, аж поки не вриваються в життя героїв. Звичайно, всього того, що відбувалося насправді в дні революції, заздалегідь передбачати було неможливо, це художній твір, і повного збігу бути не могло. Але протягом усіх цих подій я кожен раз внутрішньо здригався, виявляючи все нові аналогії тексту і життя: барикади, розібрана бруківка, рогатки для каменів, БТРи на вулицях, снайпери на дахах», – зазначив Дмитро Терновий.

Він повідомив, що на презентацію п’єси в Німеччині прийшло дуже багато людей.

«Повинен зізнатися, не очікував, що попередня читка може викликати такий інтерес. Але зал був цілком заповнений, і після перерви я ще півтори години відповідав на запитання глядачів про ситуацію в Україні, дав кілька інтерв’ю для ЗМІ. Наша країна в Німеччині у всіх на слуху, і німці щиро намагаються розібратися в ситуації і підтримати нас», – сказав драматург.

Переклад п’єси на німецьку мову зробила лінгвіст-славіст Лідія Нагель (Lydia Nagel).

Постановкою вистави в Badisches Staatstheater Karlsruhe займається молодий талановитий режисер Міна Салефур (Mina Salehpour), яка кілька місяців тому була відзначена однією з вищих театральних премій Німеччини «Фауст» за кращу новаторську роботу, а також має декілька фестивальних нагород. Обговорюється ідея показу німецької постановки в кількох містах України.

У Києві в квітні планується презентація німецького видання п’єси і авторська читка «Деталізації».

«Говорити про кордон» – театрально-літературний проект, ідею якого для держав Східної Європи запропонував у 2004 році австрійський режисер Крістіан Папці. Щороку конкурс проходить у новій країні, у 2012 році він вперше і єдиний раз проводився в Україні. Організатором проекту виступає Австрійське федеральне міністерство з європейських та міжнародних справ за підтримки ряду неурядових структур Австрії та країн-учасниць конкурсу. Члени міжнародного журі одностайно назвали «Деталізацію» кращою серед більш ніж 50-ти п’єс, поданих на конкурс. П’єса має незвичайну структуру, оскільки виконана на стику різних жанрів, які, як правило, не з’єднуються в рамках одного твору. Одна з особливостей тексту – «пожвавлення» предметів: право свого голосу в ній отримують камені на бруківці, чашка, тарілка, пістолет і т.д.

Дмитро Терновий (Dmytro Ternovyi) вперше спробував свої сили у драматургії в студентські роки (закінчив філфак Харківського національного університету ім. Каразіна), багато років працював журналістом, співпрацюючи з провідними національними ЗМІ України. У 2006 році разом зі своєю дружиною, поетом і режисером, Ольгою Терновою створив у Харкові Театр на Жуках, в якому є також продюсером і актором. У 2010 році повернувся до драматургії і за останній час написав ряд п’єс і інсценівок, частина яких увійшли в репертуар Театру на Жуках.